Закусочная У семи дорог: (OFFLINE) Локализация плагинов - Закусочная У семи дорог

Перейти к содержимому

  • 5 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Локализация плагинов на заказ

#21 User offline   Volodimer Icon

  • Патриарх Закусочной
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 823
  • Регистрация: 28 Апрель 06

Отправлено 22 Апрель 2007 - 11:44

View PostВедьма (22.4.2007, 11:41) писал:

OMOD...A что ето

Я исправил ссылку. OMOD - это подключается через Oblivion Mod Manager. Я нашел более позднюю и нормальную версию.
0

#22 User offline   Ведьма Icon

  • Прохожий
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 26
  • Регистрация: 21 Апрель 07

Отправлено 22 Апрель 2007 - 11:55

А ссылку на этот Омод дашь?
0

#23 User offline   Volodimer Icon

  • Патриарх Закусочной
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 823
  • Регистрация: 28 Апрель 06

Отправлено 22 Апрель 2007 - 11:59

View PostВедьма (22.4.2007, 11:55) писал:

А ссылку на этот Омод дашь?

Вот отсюда можно скачать: http://timeslip.chor...m_download.html
Кстати, у Kvatch Aftermath 1.31 тоже не последняя версия, как я выяснил. Есть версия 2.5 и 3.0 (для установленного Shivering Isles). Но их скачать мне так и не удалось. Официальный сайт - http://www.respawn.co.uk/modules/news/
0

#24 User offline   Ведьма Icon

  • Прохожий
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 26
  • Регистрация: 21 Апрель 07

Отправлено 22 Апрель 2007 - 18:45

Слушай,ты первым получишь перевод этого плага версии 3,када я докачаю Острова.Уже 96процентов.
0

#25 User offline   Victor Icon

  • Прохожий
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 14
  • Регистрация: 06 Январь 07

Отправлено 28 Апрель 2007 - 15:09

А можно его где-нибудь ещё скачать?
0

#26 User offline   Ph0eniX Icon

  • Постоялец
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 237
  • Регистрация: 03 Май 06

Отправлено 29 Апрель 2007 - 23:22

 ! 
Предупреждение:
Не обсуждаем сторонние сайты. Посты удалил.

0

#27 User offline   Investigator Icon

  • Архимаг-некромант
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 150
  • Регистрация: 05 Август 06

Отправлено 30 Апрель 2007 - 03:09

http://rapidshare.com/files/27116556/Obliv...eoGame.rar.html

Перевод для Shivering Isles от NeoGame.

Цитата

1. Распаковываем содержимое архива Main.rar в папку с установленной игрой.
2. Распаковываем содержимое архива LocalAppData.rar в C:Documents and Settings%UserName%Local SettingsApplication Data
3. Запускаем Pack.bat из корневой папки игры.

Так пишут в инструкции... Я же советую LocalAppData.rar совсем не трогать, иначе список подключённых плагинов очистится. Вместо этого просто подключите esp из мода.
Переведены в основном диалоги и дневник. Качество уже не промтовское, хотя есть и заметные огрехи... Слышал также, что добавляет некоторые глюки, которые решаются отключением русификатора на момент прохождения глючного момента. Точно об этом сказать ничего не могу, ибо сам ещё в самом начале.
В общем, это вроде лучший перевод на данный момент.
0

#28 User offline   Volodimer Icon

  • Патриарх Закусочной
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 823
  • Регистрация: 28 Апрель 06

Отправлено 30 Апрель 2007 - 10:31

View PostInvestigator (30.4.2007, 3:09) писал:

http://rapidshare.com/files/27116556/Obliv...eoGame.rar.html

Перевод для Shivering Isles от NeoGame.

Так пишут в инструкции... Я же советую LocalAppData.rar совсем не трогать, иначе список подключённых плагинов очистится. Вместо этого просто подключите esp из мода.
Переведены в основном диалоги и дневник. Качество уже не промтовское, хотя есть и заметные огрехи... Слышал также, что добавляет некоторые глюки, которые решаются отключением русификатора на момент прохождения глючного момента. Точно об этом сказать ничего не могу, ибо сам ещё в самом начале.
В общем, это вроде лучший перевод на данный момент.

Кстати, появились слухи "из достоверных источников" (с) Летописи Тамриеля, по которым русская версия Shivering Isles от 1С ушла в печать. На их сайте, правда, пока глухо.
0

#29 User offline   Investigator Icon

  • Архимаг-некромант
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 150
  • Регистрация: 05 Август 06

Отправлено 06 Май 2007 - 14:11

Приятно, что в команде DotStudio видна активность по переводу Shivering Isles. Помятуя, какой классный перевод у них на основную игру, да и на прочие оф. плагины неплохой, жду с нетерпением :smile:
0

#30 User offline   Investigator Icon

  • Архимаг-некромант
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 150
  • Регистрация: 05 Август 06

Отправлено 06 Май 2007 - 23:31

Цитата

Кстати, появились слухи "из достоверных источников" (с) Летописи Тамриеля, по которым русская версия Shivering Isles от 1С ушла в печать. На их сайте, правда, пока глухо.


Сейчас заглянул на их сайт - новость появилась уже второго мая.

Цитата

Фирма "1С" сообщает о том, что основные работы по локализации дополнения "The Elder Scrolls IV: Shivering Isles" завершены.

"Shivering Isles" приглашает игроков посетить обитель Шигората — мир, где правят Мания и Деменция. Достанет ли героям сил пережить испытания, покорить земли, полные отчаяния и страха, и примерить на себя роль бога? К их услугам новая громадная область Обливиона с уникальными локациями, множеством квестов, новыми подземельями, существами, оружием и доспехами.

Точную дату выхода "The Elder Scrolls IV: Shivering Isles" мы объявим дополнительно, следите за новостями.


http://games.1c.ru/t...shiveringisles/
0

#31 User offline   kew Icon

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 65
  • Регистрация: 23 Май 07

Отправлено 23 Июнь 2007 - 12:44

хочу предложить для перевода несколько плагинов: 1. - Ruined Tail's Tale (COMPANION MOD with story-driven Quest).
Версия 2.2
Ruined-Tail: компаньон, Аргонианин - Боевой Маг. Милый, дружелюбный, вежливый. Сопровождает игрока, бьется на его стороне, предоставляет доступ к инвентарю. Разветвленный диалог, разговоры на философские темы... Прилагается квест, связанный с темным прошлым Руина. Квест не будет прогрессировать, если игрок этого не хочет (например, если не выполняется ключевое действие).

Скриншоты: №1 №2 №3 №4 №5 №6 №7

Посетить страницу скачивания мода Ruined-Tail's Tale:
* TESSource
* PlanetElderScrolls


2. The Butcher of Armindale (Malevolent COMPANION MOD with story-driven Quest).
Версия 1.0
Cleon, the Butcher of Armindale: компаньон, Имперец... Воин, видимо (Warrior). В отличие от Руина, характер у Клеона не сахар. (Simyaz пишет, что основывался на себе.) К тому же он не сразу появится в игре, его еще надо достать... но это будет интересно (имхо). Также прилагается квест, связанный с темным прошлым Клеона. Разветвленный диалог, три альтернативных окончания. Рекомендуется делать сохранки в процессе и обойтись без quicksave (нормально сохраняться), по крайней мере в финальной битве.

Скриншоты: №1 №2 №3 №4 №5

Посетить страницу скачивания:
* TESSource
* PlanetElderScrolls


3. The Legacy (Multi-layered Quest MOD with COMPANION)
Версия 1.3
Длинный и интересный разветвленный квест. Около десяти ключевых моментов, влияющих на завершение. Более 2000 строк диалога. Возможность "плохого" и "хорошего" прохождения (непосредственно влияющего на окончание). Сражения различной сложности. Загадка, над которой бились толпы игроков. Плюс компаньон - как помощь в прохождении... ну а дальше как повезет. Звать Allecia. Имперка, Маг.

Скриншоты: №1 №2 №3 №4 №5 №6

Страница загрузки (c readme):
* TESSource
* PlanetElderScrolls
0

#32 User offline   Simon Icon

  • Прохожий
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2
  • Регистрация: 18 Июнь 07

Отправлено 23 Июнь 2007 - 21:49

Очень бы хотелось увидеть мод - M.O.E. на русском...сори если таковой уже имееться но не где не нашел....
0

#33 User offline   Дагирекс Icon

  • Бывалый
  • PipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 83
  • Регистрация: 15 Октябрь 06

Отправлено 27 Июнь 2007 - 22:55

Почти перевел плагин "Shadowheart: blood talking sword." Выложу когда договорюсь с его автором
0

#34 User offline   Investigator Icon

  • Архимаг-некромант
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 150
  • Регистрация: 05 Август 06

Отправлено 04 Июль 2007 - 10:26

http://rs134.rapidshare.com/files/29391515...OblivionRUS.rar

Пока это наиболее качественный русификатор для TES4 Oblivion с установленным The Shivering Isles. Думаю, самое правильное использовать его вместе с русификатором текстур от DotStudio для чистого Обливиона.
0

#35 User offline   Тилк Icon

  • Проживающий
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 290
  • Регистрация: 29 Ноябрь 06

  Отправлено 04 Июль 2007 - 23:30

А у меня русский Обливион!

З.Ы. Симон, а Ё-МОЁ 17 переводит Стазззи с МТеса. Он перевёл 80%, осталось пара плагинов из комплекта, но у него щас отпуск и он отдыхает. Но скоро появится фуллрус! :(
0

#36 User offline   nVirus Icon

  • Постоялец
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 237
  • Регистрация: 31 Август 07

Отправлено 09 Сентябрь 2007 - 22:56

Очень прошу перевести вот этот плагин Arena Mod
http://сайт-который-...ng/ArenaMod.zip
И скинуть после перевода на ящик nVirus@inbox.ru.Если уже есть его перевод то тоже просьба кинуть его ан ящик.
0

#37 User offline   UKAP Icon

  • Проживающий
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 312
  • Регистрация: 08 Декабрь 06

Отправлено 10 Сентябрь 2007 - 16:30

View PostДимон (9.9.2007, 22:56) писал:

Очень прошу перевести вот этот плагин Arena Mod
http://сайт-который-...ng/ArenaMod.zip
И скинуть после перевода на ящик nVirus@inbox.ru.Если уже есть его перевод то тоже просьба кинуть его ан ящик.

А так не можешь?)) Ну английский и что?)
0

#38 User offline   nVirus Icon

  • Постоялец
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 237
  • Регистрация: 31 Август 07

Отправлено 10 Сентябрь 2007 - 17:38

Цитата

А так не можешь?)) Ну английский и что?)

Не могу.Хоть можите сказать с помощью чего можно перевести.Там ведь пару слов.
0

#39 User offline   UKAP Icon

  • Проживающий
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 312
  • Регистрация: 08 Декабрь 06

Отправлено 10 Сентябрь 2007 - 20:10

View PostДимон (10.9.2007, 17:38) писал:

Не могу.Хоть можите сказать с помощью чего можно перевести.Там ведь пару слов.

КС (КОНСТРУКШЕН СЕТ, WOW I FEEL GOOD ;) ;) )
0

#40 User offline   Indoril Icon

  • Прохожий
  • Pip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 9
  • Регистрация: 27 Сентябрь 07

Отправлено 01 Октябрь 2007 - 06:55

Вчера скопировала отсюда Silgrad Tower v.1.5 (добавляет конт.часть Морры) и установила, но вот горе - там по-англицки говорят. :yahoo: Можно как-то это дело исправить?
Кстати, заметила одно несоответствие с описанием: для начала игры нужно поехать в Чейдинхол, там рядом с замком портал и т.д. Излазила всю окресность - никакого портала не нашла, но глубоко в горах, неподалеку от святилища Азуры проходит дорога (обратила внимание на новые указатели), которая выводит к пещере в горе (смотрится как простая дыра), заходишь туда и высвечивается знак двери и надпись "Проход в Морровинд".
0

Поделиться темой:


  • 5 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
пользователей:0 гостей:1 скрытых пользователей:0